http://kievljanka.livejournal.com/ ([identity profile] kievljanka.livejournal.com) wrote in [personal profile] espero 2007-07-08 08:17 pm (UTC)

<<Однако он порой грешит, так называемыми “порочными лексикографическими кругами”, когда в качестве толкования слова Х приводится его синоним Y, а в качестве толкования Y дается Х.>>
Любопытно было бы получить ссылку на примеры.
Вызывает недоумение, почему, по мнению референта, так уж плохо с фразеологией. Недавно переиздан интереснейший словарь http://www.my-shop.ru/shop/books/174200.html, и популярных книг у его редактора В. М. Мокиенко немало...

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting