<<Однако он порой грешит, так называемыми “порочными лексикографическими кругами”, когда в качестве толкования слова Х приводится его синоним Y, а в качестве толкования Y дается Х.>> Любопытно было бы получить ссылку на примеры. Вызывает недоумение, почему, по мнению референта, так уж плохо с фразеологией. Недавно переиздан интереснейший словарь http://www.my-shop.ru/shop/books/174200.html, и популярных книг у его редактора В. М. Мокиенко немало...
no subject
Любопытно было бы получить ссылку на примеры.
Вызывает недоумение, почему, по мнению референта, так уж плохо с фразеологией. Недавно переиздан интереснейший словарь http://www.my-shop.ru/shop/books/174200.html, и популярных книг у его редактора В. М. Мокиенко немало...