espero: (Default)
espero ([personal profile] espero) wrote2005-11-09 03:34 pm

Речь + письмо + чтение. Технические вопросы


Наверно, вы замечали, что когда мы слушаем речь или песни на незнакомом языке, мы воспринимаем общую мелодику речи, но отделить все слова друг от друга невозможно трудно. Если мы в состоянии отделить слова друг от друга, это будет уже следующей ступенькой восприятия и/или владения языком.
Для родного языка это тоже необходимо - выделять слово из общего потока речи, слышать его в предложении, в словосочетании, отделять слова друг от друга.

Это важно и для развития речи ребенка, и для письма, и для обучения чтению.

Почему нужно произнести, написать и прочитать много-много-много-много отдельных слов? То есть произвести много манипуляций с отдельными словами?

Во-первых, дети младшего (и не только младшего) возраста далеко не всегда отделяют слова друг от друга.
Многие могут привести примеры из своего опыта.

Совсем недавно на занятии мальчик пяти лет хотел написать кубиками имя своей мамы.
На вопрос "как зовут твою маму?" он сказал "мамаСвета". Разделить эти слова, понять что это не одно слово, а два, ему было сложно, несмотря на мои показы и объяснения. В житейском плане это _очень_ понятно и кого-то даже умиляет, но... И в начальной школе такие проблемы тоже существуют.

Вообще, устойчивые словосочетания, типа "петушокзолотойгребешок" "синееморе", "МарияИвановна" и пр. многие некоторые дети долго так и воспринимают, как одно слово. Бывает так, что к нормальному обычному слову присоединяется начало следующего, так и закрепляется в памяти неразделимым образом. Вспоминается, рассказанная Н.А.Зайцевым история, как он увидел на стене школьного туалета, написанное мелом "вседу раки".

Кроме естественных объяснений смысла, очень помогает увидеть эти слова написанными. Можно использовать символы слов - выкладывать два-три "соединившихся" слова палочками и пр., делая четкие пробелы между ними.
Конечно, нам на занятиях очень помогают кубики Зайцева, письмо по таблицам.

Во-вторых, нередко дети слова произносят так, как когда-то услышалось ими: "пастолет"(пистолет), "волысы"(волосы). Вот тут надо внимательно слушать речь своих детей и помогать им. Я смысл этого слова "волысы" поняла у девочки (4,10) с третьего раза.

Существует немало игр (и устных, и письменных) на темы отдельных слов. Не забывайте в них играть.:)

•Update
Про девочку. Проговорили вместе четко несколько раз, написали опять же кубиками и по таблицам, пошли в зеркало посмотрели на ее красивые волОсы, куклу мою причесали. На следующем занятии посмотрим-послушаем как закрепилось.

cross-post[livejournal.com profile] chitaem_sami

У кого-то в мемуарах

[identity profile] kuksha.livejournal.com 2005-11-09 12:49 pm (UTC)(link)
Колокольчик Дарвалдая

Мне кажется, в английском это еще сильнее выражено - слова-то короче. Фразы вроде "what's this?", "look at that" мой сын (21 мес) совершенно очевидно употребляет как одно слово. На начальном этапе освоения речи это, наверное, даже неплохо. А вот обучиться чтению на этом языке явно трудней, чем по-русски.

Офф

[identity profile] dvornjaga.livejournal.com 2005-11-09 01:16 pm (UTC)(link)
и колокольчик, дарвалдая,...
деепричастие :)

Re: Офф

[identity profile] http://users.livejournal.com/espero_/ 2005-11-09 01:29 pm (UTC)(link)
!:))
Точно, велик и могуч!:)

Re: У кого-то в мемуарах

[identity profile] http://users.livejournal.com/espero_/ 2005-11-09 01:32 pm (UTC)(link)
Спасибо, про колокольчик напомнили.:)

Труднее научиться? Я не знаю английского, к сожалению.

Re: У кого-то в мемуарах

[identity profile] dinuha.livejournal.com 2005-11-09 02:57 pm (UTC)(link)
Нет, это не так, на английском учатся читать гораздо быстрее и легче. Я обучала двух детей одновременно и русскому, и английскому чтению - английские слова во-первых, гораздо короче, во-вторых, подчиняются гораздо меньшему количеству правил образования (нет не спряжений, не падежей). Плюс у них отработана чёткая система обучения чтению, книг на все уровни обучения такое количество и на любой вкус, что с английским чтением у нас никаких проблем вообще не было.

Re: У кого-то в мемуарах

[identity profile] theli.livejournal.com 2005-11-09 03:21 pm (UTC)(link)
Мне почему-то кажется, что именно последнее утверждение (насчет книг) и является самым сильным фактором. То есть, была бы такая же сильная система и подборка русских книг - по русски учиться было бы так же легко. Я думаю, идея о том, что по-русски учиться легче, основана на том, что, мол, буквы выучил, научился их объединять в слова - можешь прочитать любое слово по-русски, а в английском далеко не всегда так. В действительности, мне кажется, дети при освоении русского чтения в какой-то момент начинают читать слова целиком, или блоками, которые явно больше слогов. И тут уже нет разницы особой между техникой чтения по-русски и по-английски.

Re: У кого-то в мемуарах

[identity profile] kuksha.livejournal.com 2005-11-09 03:43 pm (UTC)(link)
А вы обучали "иероглифически" или фонетически? Узнавать-то слова в английском легче и до какого-то момента, наверное, выучиваются дети быстро. Мне кажется, стопорится позже, когда надо более длинные слова из частей составлять - как объяснять эту концепцию, если ребенок уже привык к иероглифам? А главное, как им объяснить, что одна и та же буква в разных словах читается совершенно по-разному. Честно говоря, английскому-то я никогда не обучала - оставляла это удовольствие школе. Так что мне очень будет интересно услышать про ваш опыт.

Re: У кого-то в мемуарах

[identity profile] theli.livejournal.com 2005-11-09 03:54 pm (UTC)(link)
Я оставила это удовольствие школе и очень рада результатам. Чистого "whole word recognition" (то, что вы называете иероглифическим методом) сейчас никто не практикует. Но на каком-то этапе уже невозможно читать только фонетически, скорость не та, читателя это не устраивает. Словарный запас набирается довольно быстро и естественно.
Кстати, я учила английский как иностранный и никогда не запоминала вот этих правил с открытым/закрытым слогом, разные буквы по-разному читаются. Тем не менее, я могу прочитать практически любое сложно слово правильно. Сложные слова состоят из более простых фрагментов, с которыми уже имеется опыт.

Re: У кого-то в мемуарах

[identity profile] dinuha.livejournal.com 2005-11-09 04:39 pm (UTC)(link)
Ты просто вывела и запомнила для себя "трафареты" чтения сама, а детей их учат сначала, поэтому сейчас и читаешь любые сложные слова. Я, кстати, и русскому чтению длинных слов учила Рюшу также - вывела основные "трафареты" русского "окончания" глаголов, прилагательных, все эти "ять", "онная" и.т.д Плюс выучила все местоимения - "её, "его", "мне" и.т.д Заучила с ней как иероглифы и она стала нормально читать, при этом она до сих пор буквы "я" и "ё" вообще не запомнила, "е" отдельно не узнаёт в половине случаев, но читать ей это не мешает :)

Вы правы

[identity profile] kuksha.livejournal.com 2005-11-09 04:44 pm (UTC)(link)
А у нас почему-то полярность - школы либо фонетически учат, либо - нет. В идеале-то наверное и вправду сочетание этих методов лучше всего работает. А я и по-русски что-то не могу с сыном определиться - то ли слоги учить читать, то ли буковки складывать.
Вот интересно бы уважаемую Динуху послушать как она одновременно русскому и английскому детей учила. Я стараюсь пока только русскому учить, но когда сын спрашивает, что написано на английской книжке, я ему, разумеется объясняю. Однако уже, увидев эйч, он радостно узнает ее как свою букву, т.е. с русским эн путает

Re: Вы правы

[identity profile] dinuha.livejournal.com 2005-11-09 05:00 pm (UTC)(link)
Смотрите, даже обучая чисто фонетически, дети читают книжечки на фонемы, где на каждой странице повторяются одни и те же слова связки "can", "have", "and" и.т.д У детей просто нет выхода - все эти слова-связки запоминаются как иероглифы.
Иногда путают буквы, но тогда я должна сказать на каком языке читаем - и они сразу переключаются в голове.

Re: Вы правы

[identity profile] theli.livejournal.com 2005-11-09 05:32 pm (UTC)(link)
С путаницей букв я вам ничего не посоветую. Я, как и вы, учила ссына только русскому чтению и русским буквам, все английское было из сада и школы. Там никогда не жаловались на то, что он путает английские буквы с русскими, хотя, например, когда мы ходили проверять зрение и он читал по таблице, то однажды озвучил букву "B" (английскую Би) как "Ви". Но тут трудно делать какие-либо выводы, зрение у него тогда было как раз не очень.
Сейчас английский у него держит уверенное лидерство, он часто озвучивает русские буквы в тексте на английский манер, наш хит это "малыши ходили за грибами, ягодами и ореКСами" из Незнайки :).

Ой, орексы!

[identity profile] kuksha.livejournal.com 2005-11-09 11:18 pm (UTC)(link)
Это подарок.
У моей дочери тоже пару раз кс вместо х случалось, но такого чудного слова не припомню. Буду пользоваться.

Re: У кого-то в мемуарах

[identity profile] dinuha.livejournal.com 2005-11-09 04:53 pm (UTC)(link)
Вы не можете выделить один способ, это не возможно. Кроме того каждый ребёнок учится по разному. Мой сын - визуал с отличной символьной памятью, для него все эти значки буквы, слоги, фонемы запомнить ничего не стоило, но даже он многие слова запоминал как целое типа "can", "has", "and". У дочки очень слабая символьная память, она некоторые буквы до сих пор не запомнила. Это не мешает ей читать - в чтении она читает эти буквы правильно, но по отдельности не назовёт :) Она учила где-то напополам - половину "фонемами", половину "иероглифами".
Наиболее распространённый способ учить английскому на сегодня такой - учат буквы фонемами - не "а-эй", а "а" , не "с-си", а "к" и.т.д Потом начинают начитывать "трафареты" - короткие трёхбуквенные слова на каждую гласную "bat", "hit" и.т.д кнiжечек 10-20 потом переходят на длинный глассные "mike", "make", начитывают книжечек 10-20 только на них. Дети ловят принцип сразу. Потом на дифтонги "bean", "book", потом на "th", "sh" итд. Потом некоторые ещё начитывают на окончания типа "ing", но мои уже сами читали к тому времени. "Трафаретов" не так уж много, и они строго соблюдаются при словообразование сложных слов, поэтому читать их уже трудности не представляет, даже не зная тольком языка.

Re: У кого-то в мемуарах

[identity profile] rasomaxa.livejournal.com 2005-11-09 06:17 pm (UTC)(link)
а какие книги вы использовали - я имею в виду серию книг /уровень - для обучения чтению( англ).

Re: У кого-то в мемуарах

[identity profile] dinuha.livejournal.com 2005-11-09 06:21 pm (UTC)(link)
Нам выдавали в школе - они в Монтессори, на названия я особо внимания не обращала, обыchно они идут в сериях по 10 книжек. Это были книги "scholastic", "phonics", я думаю их подвиды есть во всех библиотеках.

Re: У кого-то в мемуарах

[identity profile] rasomaxa.livejournal.com 2005-11-09 06:41 pm (UTC)(link)
А в каком возрасте они начинают учить читать в вашей Монтессори?
Рекомендуеете ли вы сначала учить чтению отдельных слов - типа картинки с надписью?
Сыну сейчас 2.5 - не уверена что он "морально" готов учиться читать, но попробовать хочу, если не заинтересуеться отложим на позже. Но буквы/цифры он выучил без каких либо особых усилий с моей стороны - я так подозреваю он визуал с символьной памятью, возможно ему и понравиться.

Re: У кого-то в мемуарах

[identity profile] dinuha.livejournal.com 2005-11-09 08:05 pm (UTC)(link)
В 3 года начинают учить буквы, а там как у кого пойдёт, в Монтессори же индивидуальная программа, у каждого своя скорость. Я рекомендую попробовать всё, что-то да пойдёт. Мой визуальный сын не хотел вообще учить словами сначала, ему было именно интересно как буквы складываются в слоги.

[identity profile] two-dimples.livejournal.com 2005-11-09 01:02 pm (UTC)(link)
Спасибо! Очень интересно.

[identity profile] remka.livejournal.com 2005-11-09 02:04 pm (UTC)(link)
ДА:) я уже прошла стадию мелодики речи.. разделения все на слова... сейчас потрясающе все понимаю...теперь активно говорить нужно, но это сложнее :)
Очень нужная для родителей заметка. Мы просто не акцентируемся на этом,а потом выплывают проблемы в школе...
Моя знакомая девочка, когда научилась читать, бегала с пачкой вермишели и кричала, посмотрите, как неправильно написано!!Нужно же НЕРНИШЕЛЬ!!!
У моих дам тоже были трудности..явно я мазала в речи окончания прилагательных...У Кати были ошибки при диктантах.. А у Марии это заметила логопед.Окончания прилагательных всех были -ЫЯ,т.е. красныя яблоко, зеленыя листья...
Четко прописывали и проговаривали.. И проблем не было...
Правда сейчас... Как хорошо приходит немецкий, так быстро уходит русский :( Любит писать письма... Ошибок при быстром письме - тьма. А когда медленно диктанты - все в порядке, и объяснить все может...

[identity profile] http://users.livejournal.com/espero_/ 2005-11-09 02:31 pm (UTC)(link)
"сейчас потрясающе все понимаю..." Как это здорово, слышать другой язык и понимать!
Говорить, конечно, сложнее, но ведь ситуации для небольшого говорения постоянно возникают, поневоле будешь проявлять активность. Желаю скорее преодолеть и эту ступеньку.
Юля, пишите, пожалуйста, о своих языковых впечатлениях, пока всё так свежО. Это очень ценная информация.

Да, прилагательные с окончаниями на -ЫЯ частая картина, к сожалению.
Про то, что быстро уходит русский - это временное. Просто сейчас важнее вписаться в новую языковую среду, естественный крен. Потом все уравновесится, возможно. Вы же руку на пульсе держите.:)

[identity profile] freelans.livejournal.com 2005-11-09 02:04 pm (UTC)(link)
Точно, мой ребенок регулярно переспрашивает "что ты сказала?" Значит, надо по словам... Спасибо :)

немножко офф: дите мое прониклось процессом писания и требует "писать слова" - все, что видит вокруг, от чайника до экскаватора :) Я диктую по буквам орфографически правильный вариант, ребенок пишет, читает и недоумевает, почему пишем "корова", а читаем "карова". Про ударные-безударные еще не понял, можно как-то иначе объяснять такие случаи?

[identity profile] http://users.livejournal.com/espero_/ 2005-11-09 02:39 pm (UTC)(link)
Для них слова еще новенькие, не такие затёрто-привычные, как для взрослых, всё звучит свежО, интересно.:)

То, что не проверяется, никак не объясняю, просто говорю, что есть такие слова, которые говорим так, а пишем вот так. А к тем, которые возможно проверить, обязательно даю механизм такой проверки: говорим "кАза", а пишем кОза, потому что кОООзы; говорим говорим "дуП", а пишем дуБ, потому что дуБЫ и т.д.

[identity profile] freelans.livejournal.com 2005-11-09 03:16 pm (UTC)(link)
О, теперь понятно, почему переспрашивает как раз какие-то обыденные фразы; когда объясняю что-то новое, все воспринимает моментально. Похоже, действительно, что знакомые с первых дней фразы-мелодии вдруг неожиданно оказались тоже словами :))


[identity profile] dinuha.livejournal.com 2005-11-09 02:52 pm (UTC)(link)
А зачем на этом отдельно концентрироваться? Если дети умеют читать и читают нормальное количество книг, то рано или поздно они сами поймут какие словосочетания раздельны, а какие слитны.
Офф. хотелось бе узнать из Вашего опыта сколько в среднем берёт 4-хлеткам (4 года и два-три месяцаи), которые уже "технически" умеют читать, но делают это очень медленно по слогам, начать читать бегло? заранее спасибо

[identity profile] go-away-ira.livejournal.com 2005-11-09 03:12 pm (UTC)(link)
Можно, я подскажу? Есть упражнения, которые помогают ускорить процесс перехода к плавному осмысленному чтению и даже чтению просебя. У педагога Ушинского в "Родном слове" список слов из разных групп , например "блюдо,кровать,кувшин,кастрюля,кукла,котел,стол,книга,горшок,кресло,чашка,комод,диван,тарелка,волчок,стакан,перо, колыбель", из этого списка вслух нужно читать только слова из группы мебель или только из группы посуда.

[identity profile] dinuha.livejournal.com 2005-11-09 04:32 pm (UTC)(link)
spasibo bol'shoe

[identity profile] yucca.livejournal.com 2005-11-09 05:05 pm (UTC)(link)
Спасибо, у меня был точно такой же вопрос. Может быть, Вы знаете еще упражнения, или книжки с такими упражнениями?

[identity profile] yucca.livejournal.com 2005-11-11 10:03 pm (UTC)(link)
Спасибо.

[identity profile] http://users.livejournal.com/espero_/ 2005-11-11 09:50 pm (UTC)(link)
Искуственно концентрироваться ни на чем не стоит. Я это пишу не к тому, чтобы повысить у родителей общую тревожность.:)

Офф. Невозможно точно сказать, в этом возрасте слишком важны в каждом случае исходные и текущие данные. Выход в настоящее (беглое) чтение процесс очень индивидуальный. Есть четырехлетние дети, которые расположены к чтению, так сказать "созревшие". В этом случае, начав заниматься в октябре, к маю они читают достаточно бегло, а к осени и подавно. Если ребенок технически читать умеет, т.е. механизмом овладел, но в принципе для него это еще рано, процесс идет медленно.

[identity profile] dinuha.livejournal.com 2005-11-09 03:01 pm (UTC)(link)
Я заметила, что у взрослых самым последним при изучении-понимании чужого языка приходит понимание песен, а у детей дошкольников наоборот - песни "понимаются" и разделяются на слова первыми.